Montag, 13. Januar 2014

Opening Bible Quote

Color codes: 
Orange—please help me with your thoughts and ideas in the comment section
RedI need even more help ;)
Bluethese are omissions in the English translation
Light Greenreviewed changes implemented :))
Greenchanges supported by authoritative sources, i.e. Bible
[italics]discarded English translations


To everything there is a season, and a time to every purpose under the heaven: a time to give birth [be born], and a time to die; a time to tear [break] down, and a time to build [up]; a time to weep, and a time to laugh; a time to search [get], and a time to count as lost [lose]; a time to be silent [keep silence], and a time to speak; a time to love, and a time to hate; a time for [of] war, and a time for [of] peace. One generation goes, another comes, but the earth remains forever. Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles. All the streams flow to the sea, yet the sea is never full. The streams are flowing to the place, and they flow there again. What has been is what will be, and what has been done is what will be done; there is nothing new under the sun. Ecclesiastes 1,3

[One generation cometh: but the earth abideth for ever. The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.] 

„Svemu ima vreme, i svakom poslu pod nebom ima vreme. Ima vreme kad se rađa, i vreme kad se umire; vreme kad se razvaljuje, i vreme kad se gradi; vreme plaču i vreme smehu; vreme kad se teče, i vreme kad se gubi; vreme kad se ćuti, i vreme kad se govori; vreme kad se ljubi, i vreme kad se mrzi; vreme ratu i vreme miru. Naraštaj jedan odlazi, drugi dolazi, a zemlja stoji uvek. Vetar ide na jug i obrće se na sever: ide jednako obrćući se, i u obrtanju svom vraća se. Sve reke teku u more, a more se ne prepunja; odakle teku reke, onamo se i vraćaju da opet teku. Što je bilo, to će biti, što se činilo, to će se činiti, i nema ništa novo pod suncem.“ (KNJIGA PROPOVEDNIKOVA, GL. 1, 3)

„Ein jegliches hat seine Zeit, und alles Vornehmen unter dem Himmel hat seine Stunde. Zeit fürs Gebären und Zeit fürs Sterben; Zeit fürs Abbrechen und Zeit fürs Bauen; Zeit fürs Weinen und Zeit fürs Lachen; Zeit fürs Suchen und Zeit fürs Verlieren; Zeit fürs Schweigen und Zeit fürs Reden; Zeit fürs Lieben und Zeit fürs Hassen; der Krieg hat seine Zeit und ebenso der Friede. Eine Generation geht, eine andere kommt; aber die Erde besteht in Ewigkeit. Der Wind geht nach Süden und wendet sich nach Norden. Immer wieder sich wendend geht er, und zu seinem Ausgangspunkt kehrt der Wind zurück. Alle Flüsse gehen ins Meer, und das Meer wird nicht voll; an den Ort, wohin die Flüsse fließen, dahin fließen sie immer wieder zurück. Was geschehen ist, wird wieder geschehen, was man getan hat, wird man wieder tun; es gibt nichts Neues unter der Sonne.“ (Ekklesiastes Kap. 1,3)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen